| |
Who Taught Whom?
Today we have a wise tale from China.
Duke Huan, a
nobleman and scholar, sat on a balcony studying one
of the nation's great books. On the ground below
was one of the servants of his estate, a maker of wheels
(for in those ancient days all the wheels were wooden and
had to be carved by hand). P'ien was his name.
Laying aside his hammer and chisel, P'ien went up
the steps and said, "Your Honor, I wish to ask
what words you are reading."
"They are the
wise words of the sages," said the duke.
"Are those sages
alive?" asked P'ien, who had no education.
"They are dead,"
was the reply.
"Then," said
P'ien, "what you are reading is nothing but the
cold left-overs of those old men."
"Why should you,
a wheelmaker, have anything to say about the book
I am reading?" asked Duke Huan. "If you
can explain yourself, very well; if you cannot, you
deserve to die."
The wheelwright said,
"Your servant (meaning himself) will look at
the thing from the viewpoint of his own art. When
I make a wheel, if I carve gently, it is
easy on me but the product is not good. If I carve
roughly, violently, that is hard on me and the
wheel turns out crudely. But if the movements of my
hand are neither too gentle nor too rough,
the picture in my mind takes birth on the wheel. I
can't tell anyone how to do this: there is a
knack to it. I cannot teach that knack to my son,
nor can he learn it from me.
"I am seventy
years old and in my old age I'm still making wheels
in this way. Now those ancient sages of
yours have gone and their knack has gone with them;
it was impossible for them to pass that on. So,
what you, my master, are reading is nothing but their
cold left-overs!"
The narrator of this story continues:
The world prizes books,
thinking that they explain the Tao, the mystery
of life. But books are only a collection of
words. Words carry truth, but those ideas are
the result of something else. Nobody can say
in words what that something else is. So, what we
look at and see are only the outward form and
color, and what we listen to and can hear are only
names and sounds. How foolish it is for people
to think that form and color, name and sound, are
enough to explain the Tao, the secret of life.
They do not convey It's real nature! That is
why in China we have this age-old saying: "The
wise do not speak and those who speak are not
wise."
[Now, P'ien spoke; then
was he wise or unwise?]
Worse and Worse!
When a
king named Yao ruled China, Po Ch'eng was appointed
governor of one of the states. Then the king
died and the throne passed to his son; the
son died rather early and it passed to the grandson,
Yu. At that time Po Ch'eng resigned his
post and became a farmer. Knowing he had been a good
governor, Yu went to see him, thinking to get
him back in the country's service. Yu bowed low
to Po Ch'eng out of deep respect, then stood
up and asked him:
"When
my grandfather Yao ruled the kingdom you used
your talents well; why have you left your
dignity behind and have come here to plow?"
"You
see, " Po Ch'eng replied, "when Yao
ruled the land, people urged one another to
do what was right without rewards. They also avoided
doing evil without threats of punishment from
him. Now you use both rewards and punishments, and
in spite of that the people do not behave
well. From this time on their virtue will gradually
decay; the disorder of future ages will begin.
Why don't you, Your Majesty, go away and not interrupt
my work." And he began again to plow,
not looking back.
Taoist Tales,
a Meridian Book
Aum
| About | Calendar
| Articles | Stories
| On-line books
Bulletin board | Books
& tapes | Links | Search
| Contact
|